Mon prénom, Bào Vi, illustrait l'intention de mes parents de "protéger la plus petite". Si l'on traduit littéralement, je suis "Précieuse minuscule microscopique". Comme dans la plupart des cas au Vietnam, je n'ai pas su être à l'image de mon nom. Souvent, les filles qui s'appellent "Blanche" ou "Neige" ont le teint très foncé, et les garçons nommés "Puissance" ou "Fort" craignent les grandes épreuves. Quant à moi, je grandissais sans cesse, dépassant de loin la moyenne et, du même élan, me projetant en dehors des normes.

Vi

2016

« L’écriture de Thúy est sobre, vivante et magnifiquement poétique, évoquant la chaleur langoureuse du Vietnam et le froid glacial des hivers canadiens qu’ils rencontrent éventuellement. »

— Richmond News

« Vi peint un tableau poétique du Vietnam passé et présent, avec ses fleurs de frangipanier blanc et ses jardins éclairés aux chandelles, ses pluies torrentielles et son humidité, ses motos-taxis, ses boulangers parisiens et son café fort. amour et perte. »

— Toronto Star

« Vi : une ode à la beauté quotidienne.»

— L’Express 

Prix et distinctions

Gagnant 2017 – Prix international NordSud, Fondation Pescarabruzzo

Gagnant 2017 – Prix Arlette-Cousture

Finaliste 2018 – Scotiabank Giller Prize (Canada)

Finaliste 2017 – Prix littéraire des lycéens – Île-de-France (France)

Finaliste 2016 – Prix des cinq continents de la Francophonie (international)